最全《国家宝藏》文物名称中英文对照
2018-01-29 13:20:07
浏览:
来源:
最近CCTV节目《国家宝藏》(National Treasures)大热,掀起了一股“国宝热”。从主持人到国宝守护人,从专家讲解团再到节目台词都为大家津津乐道,被认为是2018年的一匹综艺黑马。当然既然是“国家宝藏”,节目的主角还是藏在九大博物馆里的那些重量级宝物啦!从第一期的带有农家乐审美的“瓷母”,再到最近“皿方罍”辗转曲折回国,栩栩如生的文物背后故事真的让宝物们都活了起来。
那么小伙伴们,如果你想把这些宝物介绍给你的外国小伙伴们,又或者雅思口语考试中想谈谈这些文物,但又不知道怎么用英文准确表达它们的名称怎么办?没关系,小编贴心地为你整理了近八期《国家宝藏》中出现的文物中英文名称对照:
故宫博物院:
各种釉彩大瓶:
Large Vase with Variegated Glazes
千里江山图:
A Thousand Miles of Rivers and Mountains
石鼓:
Stone Drums of Qin
湖北博物馆:
越王勾践剑:
Sword of Goujian
睡虎地秦墓竹简:
Shuihudi Qin bamboo texts
曾侯乙编钟:
Bianzhong of Marquis Yi of Zeng
河南博物馆:
妇好鸮尊:
Fuhao" Owl-shaped bronze Zun, wine container
贾湖骨笛:
Bone flute at Jiahu
云纹铜镜:
Bronze Jin with cloud design
陕西博物馆:
杜虎符:
Bronze Tiger-shaped Tally
葡萄花鸟纹银香囊:
Siilver Censer with Openwork Design of Grapes and Flying birds
阙楼图:
Paint on the Gate Tower
辽宁博物馆:
洛神赋图:
Painting of Goddess Luo Rhapsody Aesthetic
门书翰卷:
Unknown Copy of Calligraphy by Wan Xizhi
铜鎏金木芯马镫:
Gilt stirrups with wood core
湖南博物馆:
皿方罍:
The "Min er quan" Fangle
辛追墓T形帛画:
T-shaped painting on silk from Xin Zhui’s tomb
长沙窑青釉褐彩诗文执壶:
Brown colored porcelain ewer with poem design
上海博物馆:
缂丝莲塘乳鸭图:
Silk Tapestry of Lotus Pond and Ducks
商鞅方升:
Fangsheng (a vessel measuring volume) of Shang Yang
大克鼎:
Da Ke Ding (food vessel)
浙江博物馆:
“彩凤鸣岐”七弦琴:
Afterglow-style ‘Caifeng Mingqi’ seven-stringed guqin
良渚文化玉琮王:
Jue (penannular jade ring)
民国万工轿:
Wangong sedan chair made in Ningbo
本文所有文物中英文名称对照整理自各文物所属博物馆网站。